Firma Tłumacz Przysięgły Bydgoszcz swoje początki datuje na 1949 rok, kiedy to Jan Roenig osiedlił się po II Wojnie Światowej w Zielonej Górze. Otworzył on w tamtych latach biuro tłumaczeń języka niemieckiego i angielskiego. Była to jedna z pierwszych tego typu placówek na terenie ziem zachodnich.
Jan Roenig, poza ogromnymi zdolnościami językowymi słynął z ciepłego i życzliwego podejścia do klienta. Jak przystało na międzywojennego dżentelmena, odnosił się z szacunkiem i służył radą każdemu ze swoich interesantów. Wartości te, przekazywane w rodzinie z pokolenia na pokolenie stały się fundamentem, na którym oparliśmy Code of Conduct.
Jan Roenig w swojej pracy tłumacza czerpał z bogatego doświadczenia życiowego. Był on m.in. autorem receptury kultowej wódki Jarzębiak, produkowanej w Polmosie Zielona Góra. Jej ogromnych sukcesów w tamtych czasach można upatrywać się w doświadczeniu wyciągniętym z pracy w znanej wytwórni wódek gatunkowych w Izdebniku podczas lat okupacji.
Swoje młodzieńcze lata spędził w Wiedniu, przy Mühlfeldgasse 25, 1020, gdzie jako lekarz pracował jego tata – płk dr Adam Roenig, wcześniej służący w Armii Monarchii Austro-Węgierskiej, a następnie będący pułkownikiem Wojska Polskiego i komendanten Szpitala Wojskowego w Grodnie.
Tradycje zobowiązywały do kontynuowania dzieła Ojca. Podjęła się tego córka Joanna Jedlińska (tłumacz przysięgły języka niemieckiego) oraz syn: Jacek Roenig – absolwent filologii angielskiej, starszy wykładowca w Akademii Morskiej w Szczecinie w której nauczał angielskiego, tak ogólnego jak i w specjalistycznym rejestrze morskim. Do ważniejszych doświadczeń należą liczne podróże i pobyty w Australii i Nowej Zelandii, gdzie miał okazję tłumaczyć w wielu niezwykłych okolicznościach i posługiwać się językiem angielskim przy załatwianiu spraw związanych z rejsem dookoła świata na żaglowcu „Dar Młodzieży” w latach 1987-1988.
W swoim życiu zawodowym Jacek Roenig był wyłącznym dystrybutorem Oxford University Press w byłych województwach Szczecińskim i Zielonogórskim oraz właścicielem szkoły językowej. Prowadził ratownictwo wodne nad Bałtykiem i w Niemczech. W tamtych czasach trudno było jeszcze przewidzieć, że firma tłumacz przysięgły Bydgoszcz odniesie taki sukces!
Nasze pierwsze biuro tłumaczeń przysięgłych otworzyliśmy w 1989 roku w Szczecinie. To właśnie tam urzędują i piją codziennie kawę tłumacze, którzy wykonają dla Ciebie tłumaczenia. Przygodę z przekładem tekstów zaczynaliśmy ponad 70 temu jako rodzinna firma: najpierw ojciec, potem syn, a obecnie już trzecie pokolenie tłumaczy i współpracujących z nami freelancerów. Ponieważ w ostatnich latach lawinowo wzrosła liczba osób, które potrzebowały otrzymać tłumaczenie przez Internet postanowiliśmy wyjść naprzeciw ich potrzebom, świadcząc swoje usługi także online, poprzez biuro tłumaczeń przysięgłych online PRZYSIEGLE.ONLINE.
Przez lata nauczyliśmy się, czego oczekują nasi Klienci: łatwego procesu zlecania tłumaczeń, czytelnej wyceny, szybkiej realizacji i wygodnych płatność. To właśnie wyróżnia nasz serwis internetowy PRZYSIEGLE.ONLINE. Obecnie posiadamy oddziały w wielu polskich miastach, m.in. we Wrocławiu, Gdańsku oraz Lublinie.
Tanie tłumaczenia przysięgłe języka angielskiego wykonujemy ekspresowo. Ale to nie wszystko, co nas wyróżnia. Za zamówienie tłumaczenia zapłacisz wygodnie online, jak w sklepie internetowym, a gotowe tłumaczenie prześlemy do Ciebie w formie skanu oraz pocztą lub kurierem na dowolny adres w Polsce lub za granicą!
Strona bydgoszcz-tlumacz.pl jest częścią serwisu internetowego PRZYSIEGLE.ONLINE
(+48) 500 052 899
tlumaczenia@przysiegle.online
Certified Professionals Jan Roenig
ul. Derdowskiego 30/1, 71-087 Szczecin
NIP: 8522450114
Zamów tłumaczenie przysięgłe przez internet poprzez stronę TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY BYDGOSZCZ, która jest częścią serwisu przysięgłe.online czyli portalu, na którym w łatwy i szybki sposób można zamówić tłumaczenie przysięgłe przez internet. Tłumacz przysięgły Warszawa działa jako biuro tłumaczeń. Dzięki doświadczeniu w wykonywaniu tłumaczeń możesz być pewien, że wykonywane przez PRZYSIEGLE.ONLINE tłumaczenia będą zawsze wysokiej jakości. Ponieważ działamy na rynku od 1989 roku wiemy, jak przetłumaczyć poprawnie Twoje dokumenty! Wszyscy nasi tłumacze przysięgli są wpisani na listę Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP. Zamiast przepłacać zleć tłumaczenie przez stronę internetową, a dzięki temu oszczędzisz nie tylko pieniądze ale i czas! Działamy w całej Polsce, m.in w Warszawie, Szczecinie, Gdańsku, Łodzi, Lublinie, Bydgoszczy, Wrocławiu oraz innych miastach: Krakowie i Poznaniu. Wysyłka tłumaczeń do Polski jest zawsze za darmo! Tłumaczenia wysyłamy również za granicę, do Unii Europejskiej i na cały świat! Wykonujemy tanie tłumaczenia w parze językowej: język polski i język angielski.
(c) przysiegle.online